Weihnachtszeit ist Krippenzeit! Und auf Madeira lohnt es sich die verschiedenen Krippen,die in Städten, Ortschaften und manchmal einfach nur am Wegrand aufgebaut sind, zu besuchen. Für uns ist ein Stall mit Krippe das vertraute Bild und auch das gibt es hier zu sehen, doch oftmals werden Maria und Josef auch in eine Höhle dargestellt. Hier auf Madeira bleibt die Gestaltung von Krippen spannend.
Christmastime is crop-time! And on madeira island it’s worthwhile having a look to the different cribs, that are build in the cities, villages and sometimes simply at the boarder of the streets. For us it’s normal to see the crib as a stable and here on madeira island you may see this as well, but often Mary and Josef are arranged into a cave. So the arrangement of the crib stays exciting.
Steine, Pflanzen, Saatgut und Obst um die Krippe arrangiert. Die Krippen werden im Laufe der Vorweihnachtszeit immer ausführlicher gestaltet. Aber lassen Sie mich nicht mehr weiter beschreiben, halten Sie die Augen offen nach Schildern mit der Aufschrift “presépio” und schauen Sie sich die Krippen einfach selbst an.
Stones, plants, seed and fruit are arranged around. Often the cribs are arranged in detail and evolve day by day. But don’t let me describe more, keep your eyes open and look for signs with the letters “presépio” and take your own opinion about madeiras cribs.
Wer ein richtiges Türchen am Adventskalender öffnen möchte, der schaut hier in unseren Facebook Adventskalender. Hinter diesen Türchen finden Sie die schönsten Eindrücke unserer Meeressäuger von 2014
And for all, that would like to open a real door in the Advent calendar, we have one in our Facebook, have a look here.