Bei unseren letzten Fahrten sahen wir einige Schildkröten, falsche Karettschildkröten. Sie sind leicht zu sehen bei ruhigem Meer und haben schon eine lange Reise hinter sich, wenn sie hier vor Madeira vorbeiziehen. Sie kommen mit der Ströhmung von den Sandstränden der Kapverdischen Inseln oder Mittelamerika, wo sie schlüpfen und ihre lange reise beginnen. Erst nach ca. 30 Jahren kehren sie an “ihren” Strand zurück und legen selber Eier. Nur 1 von 1000 Schildkröten erreicht überhaupt die Gewässer von Madeira.
On our last trips we had some sightings of turtles, Loggerhead turtles. They are easy to see when the sea is flat and their journey had been already a long one till they pass here near madeira island. They are coming from the sandy beaches at the cabverdian islands or middle america, where they slip out of the egg and beginn their lang journey. After about 30 years they come back to these beaches and are ready to put eggs by themselves. Only 1 of 1000 turtles reaches here our waters around madeira island.
Nas nossas últimas viagens vimos algumas tartarugas, tartarugas de boba. Fácil de ver quando o mar estiver muito calmo e já viajaram muito quando eles passam cá na Madeira. Vêem das ilhas da Cabo Verde ou de America onde nascem dos ovos e de onde as suas viagens longas começam. Depois de 30 anos eles voltam para essas praias da sua origem para por os seu próprios ovos. Só 1 de 1000 tartarugas chega cá a Madeira, a mortalidade e perigos são enormes.