Die Insel Madeira ist schon lange nichts Neues mehr für die Surfer der ganzen Welt, sie ist bekannt als das europäische Hawaii.
Madeira bietet hervorragende Bedingungen zum Surfen und Bodyboarden, und das an ganz paradisischen Orten entlang der Küste. Die guten klimatischen Bedingungen sowie die angenehme Wassertemperatur machen die Insel zu einem Touristenziel für Leute, die diese Sportarten lieben.
Madeira Island, that’s no more new to the surfers all around the world, it’s known as the european “Hawai”.
There are, in fact, excellent conditions for Surfing and Bodyboarding in quite paradisiacal places along the coast that, allied to the very good climatic conditions and the nice temperature of the water, makes regional Surfing and Bodyboarding, an extremely good tourist aim, for people fond of these sports.
Das Surfen ist ein Sport, welcher der symmetrischen und globalen Entwicklung des Körpers der Kinder und Teenager hilft. Es ist außerdem ein Sport, der den Heranwachsenden hilft, sich in einer Gemeinschaft zu integrieren, das soziale und ökologische Gewissen weckt und stärkt. Erwachsene finden in diesem Sport eine Möglichkeit Sport an der frischen Luft und in Kontakt mit der Natur zu betreiben, was wiederum Entspannung bietet.
Die Calhau Surf Schule ist das ganze Jahr über in Betrieb. Sie gehört einer Reihe von langjährigen Freunden, welche durch das Surfen zusammen gefunden haben. Die Schule wurde im Sommer 2010 eröffnet und ist für all diejenigen, die mit dem surfen starten oder den Sport einfach nur kennen lernen möchten, sowie für alle die ihre Technik, vor allem im Kontakt mit großen Wellen verbessern wollen.
Surfing is a sport that helps a symmetrical and global development of kids and teenagers’ body. It is also a sport that favours adolescent integration in the community, arousing and strengthening his social an ecological conscience. Adults find in surf-riding the opportunity of doing an open air sport in contact with the nature which is also an excellent way of relaxing.
The “Calhau Surf School” operates the whole year. It belongs to a couple of long-standing friends, that met through surf-riding. The school opened in the summer 2010, and it is for all those who want to start or simply know this sport as well as for all those who intend to improve their technics particularly in the contact with big waves.
Unser Ziel ist es, qualifizierten Service zu bieten, wir arbeiten mit einer kleinen Anzahl von Schülern pro Lehrer und unsere Ausrüstung, die während des Unterrichts verwendete wird, hat eine gute Qualität.
Die Schule verfügt auch über einige Partnerschaften mit einigen Grund- und Oberschulen, Hotels, Clubs sowie auch Sport, Abenteuer und Freizeit Unternehmen.
Wir arbeiten mit einem Unternehmen zusammen und verfügen dadurch über die Möglichkeit Jetskis zu leihen um gegebenenfalls die Surfschüler ins Schlepptau zu nehmen.
In Bezug auf Wettbewerbe hat die Schule schon einige junge Sportler hervorgebracht, die mittlerweile mit der Teilnahme an regionalen Wettberwerben begonnen haben.
Our purpose is offering a qualified service with a small number of pupils for every instructor and a good quality of the technical supplies used during the classes.
The school also counts on several limited partnerships like elementary and high schools, hotels, clubs and also sports, adventure and leisure concerns.
It counts as well with the support of a water motorcycle hiring concern in order to enable the tow-in.
Concerning competitions the school has already formed some young athletes who have started their participation in regional competitions.
Kontakt/Contacts:
Facebook: www.facebook.com/madeira.calhau.surf.school
Website: www.madeiracalhausurfschool.com
Telf: (+351) 926189894 / 964496150
Wer ein richtiges Türchen am Adventskalender öffnen möchte, der schaut hier in unseren Facebook Adventskalender. Hinter diesen Türchen finden Sie die schönsten Eindrücke unserer Meeressäuger von 2014
And for all, that would like to open a real door in the Advent calendar, we have one in our Facebook, have a look here.