Stenella frontalis
Ein Glass ist halb mit Wasser gefüllt, nun gibt es 2 Möglichkeiten zu reagieren. Entweder ich sage “Och Mensch, da hat jemand schon was draus getrunken und nun ist es nicht mehr ganz voll” Oder aber ich sage “Wie schön, das Glas ist ja noch halb voll und ich kann meinen Durst damit löschen” Wir von Lobosonda versuchen Ihnen eine schöne Zeit auf dem Ozean mit uns zu bereiten, Sie als Gast entscheiden wie Ihr Glas gefüllt ist.
Auf der Vormittagsfahrt mit der Ribeira Brava hatten wir eine sehr schöne Sichtung und Begegnung mit Fleckendelfinen, am Nachmittag sahen wir leider nur eine Schildkröte und Gelbschnabelsturmtaucher.
A glass is half filled with water, so, you can think about it in two ways. You can think: “Ohh someone already drunk from the glass and now its not full anymore” or you can think “Oh great! the glass is not empty I can still drink some water”. We from Lobosonda try our best to give you a good time on the ocean, you as a guest decide how you glass is filled.
On our morning tour with Ribeira Brava we had a lovely meeting with spotted dolphins, in the afternoon, unfortunately, we only saw a sea turtle and Cory’s Shearwater.
Um copo com água tem água até metade, agora você decide como quer pensar: ou está meio cheio, ou, o copo está meio vazio! A Lobosonda esforça se ao máximo para lhe dar uma linda experiência no mar, você como hóspede decide se o seu “copo está meio cheio ou meio vazio”.
Na viagem da manhã com o Ribeira Brava vimos golfinhos pintados, a tarde infelizmente vimos apenas uma tartaruga e cagarras.
Stenella frontalis
Stenella frontalis
Caretta caretta
Stenella frontalis
Stenella frontalis
Calonectris diomedia borealis