Bei der Vormittagsfahrt und der Mittagsfahrt sahen wir Fleckendelfine, mittags auch einige Schildkröten. Nachmittags sahen wir einen Brydewal und große Tümmler.
On the morning trip and the midday trip we saw atlantic potted dolphins, on midday as well some turtles. In the afternoon we saw a bryde’s whale and bottlenose dolphins.
De manha e na viagem ao meio dia vimos golfinhos pintados, ao meio dia também algumas tartarugas. A tarde observamos uma baleia tropical e roazes.
Hier eine merkwürdige Finne eines der Tümmler. Wer erkennt das das ist?
Here is a different fin of a bottlenose dolphin. Who knows what it is?
Aqui uma barbatana dorsal dum roaz esquisito. Quem sabe o porque?
Welche Art von Seeschwalbe ist das? Which kind of tern is this? Qual é o tipo de garajau?
2 Comments
merkwürdige Finne…Schiffshalter?
Hab’ ich’s mir doch gedacht, daß Du antworten würdest. Es ist ein Fisch, der sich da an der Finne des Fleckendelfins mit durchs Meer nehmen läßt. Ein Mitreiter sozusagen hahaha